?

Log in

Previous Entry | Next Entry

немецкие марши

Kampflied der SA
Karl Heinz Muschalla

1. Als die goldne Abendsonne
Sandte ihren letzten Schein,
|: Zog ein Regiment von Hitler

   In ein kleines Städtchen ein. :|

2. Traurig klangen ihre Lieder
Durch die stille, kleine Stadt;
|: Denn sie trugen ja zu Grabe
   Einen Hitlerkamerad. :|

3. Und der Mutter in der Ferne
Sandten sie den letzten Gruß,
|: Daß ihr Sohn mit Stolz gefallen,
   Durch das Herz traf ihn der Schuß. :|

4. Trotzig wehten ihre Fahnen,
Als sie senkten ihn ins Grab,
|: Und sie schwuren grimmig Rache
   Für den Hitlerkamerad. :|

5. Du bist nicht umsonst gefallen,
Schwuren sie es ihm aufs Neu,
|: Dreimal krachten dann die Salven,
   Er blieb Adolf Hitler treu. :|

6. Als die goldne Morgensonne
Sandte ihren ersten Schein,
|: Zog ein Regiment von Hitler
   Weiter in den Kampf hinein. :|

Когда золотое вечернее солнце
Посылало свой последний свет,
|: Вступал полк
Гитлера
В маленький городок .: |

Печально звенели их песни
В тихом, маленьком городе;
|: Потому что они несли к могиле
Своего товарища.: |

И матери вдали
Они послали последний привет,
|: То, что ее сын погиб с честью,
Его сердце пробила пуля.: |

Упрямо развевались их знамёна,
Когда они опускали его в могилу,
|: И они поклялись сильно отомстить
За своего товарища. : |

Ты не погиб безвозмездно,
Мы за тебя отомстим,
|: Три раза громыхнули залпы,
Он остался верным Адольфу Гитлеру.: |

Когда золотое утреннее солнце
Посылало свой первый свет,
|: Отправлялся полк Гитлера
На дальнейшую борьбу: |



Badenweiler Marsch
Слова Oskar Sauer-Homburg  музыка  Georg Fürst
На фонограмме звучит мелодия без слов.

Vaterland, hör' deiner Söhne Schwur:
Nimmer zurück!
Vorwärts den Blick!
Herzen empor!
Großer Gott, schirme die Heimatflur,
segne das Volk segne den Mann, den es erkor!
Rein und stolz tönet in Süd und Nord
deutscher Sang wieder und deutsches Wort
Waffengeweiht,
friedensbereit,
eilet zu Hauf!
Flammendes Licht
Wolken durchbricht,
Sonne glüht auf
Glockenklang kündet des Reiches Ehr',
Siegfrieds Geschlecht
rang um sein Recht,
machte sich frei!
Hakenkreuz leuchtet vom Fels zum Meer.
Brüder, ans Werk, dem Führer treu!

Отечество, слушай клятву своих сыновей:
Назад никогда!
Взгляд вперёд!
Сердца вверх!
Великий Бог, покровительствуй родным нивам,
Благослови народ, благослови мужчину, которого он избрал!
Чисто и гордо вновь звучат на юге и севере
Немецкие песни и немецкие слова
Освящено оружием,
Готово к миру,
Спешите к толпе!
Горящий свет
Прорывает облака,
Солнце вспыхивает
Звучание колоколов возвещает честь Рейха,
Род Зигфрида
Боролся за право,
Освобождал себя!
Свастика светит от скал до моря.
Братья, за дело, фюреру верны!

Das Hakenkreuzlied  

  Текст: Ottokar Kernstock, 1923

Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Gibt frei und offen aller Welt
Die frohgemute Kunde.
Wer sich um dieses Zeichen schart
Ist deutsch mit Seele, Sinn und Art
|: Und nicht bloß mit dem Munde :|

Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Zum Volksmal ward es auserwählt
In ernster Schicksalsstunde.
Als unter Schmerzen heiß und tief
Das Vaterland um Hilfe rief
|: Das teure todeswunde :|

Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Hat uns mit stolzem Mut beseelt
Es schlägt in unsrer Runde
Kein Herz, das feig die Treue bricht.
Wir fürchten Tod und Teufel nicht
|: Mit uns ist Gott im Bunde :|
Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Освобождает и открывает весь мир
Радостным известием.
Кто собирается вокруг этого знака ,
Является немцем в душе, смысле и роде
А не только на словах.

Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Была избрана народом
В суровый час участи.
Горячо и глубоко, как при болях
Смертельно-израненное дорогое Отечество
Призывало о помощи.

Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Воодушевляет нас гордым мужеством
Бьётся в нашем круге
Не сердце, которое трусливо нарушает верность.
Мы не боимся смерти и черта
С нами в союзе Бог!

Der alte Mantel

  Слова и музыка  T.M. Eberwein

1.Schier dreißig Jahre bist du alt,
Hast manchen Sturm erlebt;
Hast mich wie ein Bruder beschützet,
Und wenn die Kanonen geblitzet,
Wir beide haben niemals gebebt.

2. Wir lagen manche liebe Nacht
Durchnässt bis auf die Haut;
Du allein, du hast mich erwärmet,
Und was mein Herze gehärmet,
Das hab ich dir, Mantel, vertraut.

3. Geplaudert hast du nimmermehr,
Du warst mir still und treu;
Du warst getreu in alle Stücken,
Darum lass' ich dich auch nicht mehr flicken,
Du Alter würdest sonst neu.

4. Und mögen sie mich verspotten,
Du bleibst mir theuer doch;
Denn wo die Fetzen 'runter hangen,
Sind die Kugeln hindurchgegangen;
Jede Kugel, die macht ein Loch.

5. Und wenn die letzte Kugel kommt
In's deutsche Herz hinein:
Lieber Mantel, lass' dich mit mir begraben,
Weiter will ich von dir nichts haben;
In dich hüllen sie mich ein.

6. Da liegen wir zwei beide
Bis zum Appell im Grab,
Der Appell, der macht alles lebendig,
Da ist es denn auch ganz notwendig,
Daß ich meinen Mantel hab'!

 
1.Тебе уже почти тридцать лет ,
Ты пережила много штормов;
Охраняла меня, как брат,
И если пушки стреляли,
Мы оба никогда не дрожали.

2.Мы лежали много ночей
Промокшие до кожи;
Ты одна меня согревала,
И то, о чём скорбело моё сердце,
Я доверял тебе, шинель.

3.Ты никогда не беседовала со мной,
Ты была мне тиха и верна;
Ты была верна целиком,
Потому я больше не буду тебя латать,
Иначе у тебя будет новый возраст.

4. И меня могут высмеивать ,
Все же, ты остаешься мне дорогой;
Так как где лоскуты оторваны,
Это отверстия, прошитые пулями;
Каждая пуля делает дыру.

5. И если последняя пуля проникнет
Внутрь, в немецкое сердце :
Дорогая шинель, тебя погребут со мной,
Больше мне от тебя ничего не надо;
Меня закутают в тебя.

6.Там ляжем мы оба
До призыва в могиле,
Призыв, который всех воскресит,
На том свете  также совершенно необходимо,
Иметь свою шинель!

Heil Deutschland

Deutschland du Land der Treue
Oh du mein Heimatland
Dir schwören wir auf neue
Treue mit Herz und Hand.
Strahlend erstehest du wieder
Herrlich nach langer Nacht
Jubelt ihr deutschen Brüder
Deutschland ist neu erwacht!

Refrain:
Hakenkreuzfahnen,
Schwarz, weiß und rot
Grüßen und mahnen,
Seid getreu in dem Tod!
Deutsche, seid Brüder,
Reicht euch die Hand!
Heil uns'rem Führer,
Heil dem Vaterland!

Heil dir du Deutsche Jugend,
Erben der neuen Zeit,
Fügt euch zur Männertugend,
Stellt euch zum Kampf bereit,
Folget dem Ruf der Alten,
Siegreich und kampferprobt,
Dann bleibt das Reich erhalten,
Auch wenn der Sturmwind tobt!
Refrain:

Heil euch ihr Deutschen Frauen,
Heil euch mit Herz und Hand,
Kämpfer voll Gottvertrauen
Gabt ihr dem Vaterland,
Gläubige, stolze, freie,
Frauen sind unser Glück,
Gebt uns die Waffenweihe,
Dann gibt es kein Zurück!
Refrain:

Folge dem Führer,
Reiche die Hand!
Heil Adolf Hitler,
Heil dem Vaterland!
 

Германия ты страна верности
О, ты моя родина
Мы клянемся тебе на новую
Верность  сердцем и рукой.
Сияя ты возникла снова
В великолепии после длительной ночи
Ликуют  твои немецкие братья
Германия вновь проснулась !

Рефрен:
Знамена со свастиками,
Черно-бело-красные
Приветствуют и напоминают,
Верен до смерти!
Немцы, будьте братьями,
Протяните друг другу руки!
Благо нашему руководителю,
Благо отечеству!

Благо тебе,  немецкая молодежь,
Наследники нового времени,
Присоединяйтесь к добродетели мужчин,
Готовьте себя к борьбе,
Следуйте призывам стариков,
Победоносным и испытанным в борьбе,
Сохраняйте государство,
Даже если бушует штормовой ветер!
Рефрен:

Благо вам , немецкие женщины,
Благо вам  сердцем и рукой,
Борцы наполненные доверим Бога
Давайте отечеству
Верующих, гордых, свободных,
Женщины - это наше счастье,
Дайте нам принявших военную присягу,
Никто не свернёт назад!
Рефрен:

Следуйте руководителю,
Протяните  руку!
Благо Адольфу Гитлеру,
Благо отечеству!

Heil Hitler Dir!
Текст и музыка Bruno Schestak, Dresden

1. Deutschland erwache aus deinem bösen Traum!
Gib fremden Juden in deinem Reich nicht Raum!
|: Wir wollen kämpfen für dein Auferstehn!
   Arisches Blut soll nicht untergehn! :|

2. All diese Heuchler, wir werfen sie hinaus,
Juda entweiche aus unserm deutschen Haus!
|: Ist erst die Scholle gesäubert und rein,
   Werden wir einig und glücklich sein! :|

3. Wir sind die Kämpfer der N.S.D.A.P.:
Treudeutsch im Herzen, im Kampfe fest und zäh.
|: Dem Hakenkreuze ergeben sind wir.
   Heil unserm Führer, Heil Hitler dir! :|

Германия очнись от страшного сна!
Не давай чуждым евреям места в твоем государстве !
|: Мы хотим бороться за твоё возрождение!
Арийская кровь не должна погибнуть!: |

Все эти лицемеры, мы выбросим их прочь,
Иуды убирайтесь из нашего немецкого дома!
|: Если земля почищена и чиста,
Мы будем едиными и будем счастливыми!: |

Мы - борцы Н.С.Д.А.П.:
В сердце верны по-немецки, в борьбе тверды и упорны.
|: Мы посвятили себя свастике.
Благо нашему фюреру, благо ,Гитлер, тебе!: |

и много еще)))

Comments

( 1 комментарий — Оставить комментарий )
svidetel_fryaz
16 июн, 2009 09:31 (UTC)
А слабо/ в рифму перевести?
( 1 комментарий — Оставить комментарий )

Profile

fedya_svoloch
fedya_svoloch

Latest Month

Декабрь 2013
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow